Review

Song Review: Vanner – Crazy Love

Vanner debuted earlier this year with a full album, which is incredibly unique for a rookie group. Unfortunately, this album was largely forgettable. It doesn’t matter how many tracks you record if none of them are outstanding. For their follow-up, the group has continued to work with the same team, but their sound has transitioned from tropical pop to the more propulsive blend of deep house and hard-hitting EDM that seems to be a favorite of 2019 boy groups.

This sound — heard on tracks like Pentagon’s Sha La La, UP10TION’s Your Gravity and Produce X 101’s Boyness — is one I like quite a bit. These songs tend to build momentum and climax in a high-energy hook that keeps the tempo high. In fact, on paper I should enjoy Crazy Love (미쳐버려) as much as its title suggests. Sadly, the song feels like an unpolished version of this style. It needs to be cleaner and it needs to be sharper.

Crazy Love’s melody could use a more diverse structure, in which each segment builds upon the next with differing — yet complimentary — hooks. As it stands, the song’s pieces blend together into one mushy melody that lacks standout moments. The percussion should also be stronger. It’s buried in the mix, when it would be better off commanding the entire instrumental. Without that anchor, the constant bed of swirling synths tend to take over — amorphous in execution. As much as I appreciate Crazy Love’s energy, there’s nothing to grab onto. It’s like trying to hold on to soup. It just drips through your fingers. With that said, Vanner’s can-do spirit goes a long way. It may be easier to point out Crazy Love’s flaws than its strengths, but its brisk efficiency at least represents an improvement over the group’s debut.

 Hooks 7
 Production 7
 Longevity 7
 Bias 7
 RATING 7

Be sure to add your own rating by participating in the poll below!

Advertisements

5 thoughts on “Song Review: Vanner – Crazy Love

  1. Goodness, what vigorous and energetic jazz hands in the choreo.
    It isn’t bad. It is better than “pleasant”.
    If I were to nitpick, it is that the song doesn’t really build, it starts built. And then cycles at the same intensity. Even the breaks are the same strength and vocal range. I think it just repeats 0:00-1:30 again from 1:30 to 3:00 and then a very short coda nalina nalina na na. and close.

    I went back and listen o the debut “Better do Better”, which if you aren’t listening closely (which I am not) and also don’t understand the lyrics (which I don’t) sounds just about almost the same song.

    Usually we would call songs like this with such sound intensity concentrated in the middle ranges to be “noisy” but this one is actually a sonorous and yet all in the middle. I would grab the console and delete two or three synth riffs. … … is this the cue where I go on again about Depeche mode? I just can’t get enough.

    (Also, why do they go as “Vanner” instead of “Banner”?)

    Like

    • Kpop has this weird thing where they stylize ㅂ (korean’s “b” sound) as “v” sometimes. I suspect this stems from the fact that there’s no actual “v” in Korean, so all English words with “v” get spelled with a “b” sound in Hangul, making the letters more or less interchangeable (in the context of transliterating English words into Korean, specifically). As a result, v becomes a popular variant stylization of words with ㅂ (and occasionally names) even when the original English word didn’t even have a “v” to begin with. You can observe this in “Vanner,” “Vromance,” “Yuvin” (produce x 101). It’s quite similar to “double Google Translating” something – English goes in, Korean comes out, and when you translate it back into English some vaguely incorrect stuff happens! Vanner’s korean name is still spelled with the Hangul equivalent of “b”. This phenomenon of stylized misspelling is quite common with j and z (e.g. Zuho from SF9), p and f (e.g. fromis_9) and – of course – b and v. Weirdly enough, it’s slightly more sensical than just “bad kpop English.” Or I could be wrong and it’s an accidental misspelling. I really don’t know.

      Like

      • Vromance came to mind much later after I posted.
        VIXX as well.

        OT
        There is an interesting phenomenon with most German speakers. They can’t pronounce the English V sound, even though their W is pronounced as a V. So you get these German postdocs over here, and they are asking for wegetables and witamins, and you are like mein freund, try pronouncing it as vvvvegetables, and they just never get it until everyone is drunk enough or they get an American girlfriend, or both.

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.